Nguoi nuoc ngoai muon noi chuyen voi ban: Ban da san sang chua?
Trao đổi ngôn ngữ không khó. Bắt đầu cuộc trò chuyện cùng học.
Trao đổi ngôn ngữ không khó. Bắt đầu cuộc trò chuyện cùng học.
Tìm hiểu cách chia sẻ nhật ký trong cộng đồng Mimilog và kết nối với người học trên toàn thế giới. Hướng dẫn cài đặt chia sẻ và mẹo sử dụng.
1 giờ mỗi ngày, 250 giờ một năm. Cách tận dụng thời gian đi lại.
Tìm hiểu cách sử dụng Mimilog khi không có internet và các chiến lược ôn tập hiệu quả.
Học với những gì bạn yêu thích giúp bạn không mệt mỏi.
Cách tra từ vựng không biết bằng nhấn giữ trong Mimilog. Xem kết quả dịch ngay trong ứng dụng mà không cần mở từ điển riêng.
Học biểu đạt công sở từ một câu về cuộc họp. Các mẫu took, lasted, drag on.
Ghi chép cả một ngày bình thường. Ý nghĩa của việc duy trì ghi chép.
Cố nói hoàn hảo nghĩa là không nói gì. Tại sao sai cũng được.
Viết là việc một mình, nhưng trưởng thành có thể cùng nhau.
Tìm hiểu cách AI của Mimilog phân tích nhật ký của bạn và tạo nội dung học tập cá nhân hóa, được giải thích từng bước.
Lời của ai đó vô tình đọc được tiếp thêm sức mạnh. Sức mạnh của sự đồng cảm.
Người Việt có lợi thế gì khi học tiếng Trung? Nhiều hơn bạn nghĩ đấy.
Một câu cuối tuần giúp học các biểu đạt tự nhiên như binge-watch và hơn thế.
Dù sống cùng một ngày, mỗi người viết câu chuyện riêng.
Tiếng Anh và tiếng Nhật cùng lúc? Được chứ. Ví dụ thực tế và chiến lược.
Ngoại ngữ vụng về vẫn truyền được chân thành.
Không có ai để nói chuyện? AI giúp luyện nói một mình hiệu quả thế nào.
Hướng dẫn cài đặt và thay đổi ngôn ngữ học trong Mimilog. Tìm hiểu về 44 ngôn ngữ được hỗ trợ và cách cài đặt phù hợp.
Viết bằng tiếng mẹ đẻ, viết lại bằng ngoại ngữ. Khám phá bản thân mới.