2026. 03. 21
「週末在家追劇追整天」── 用英文聊休閒生活
週末哪都沒去,窩在家裡追 Netflix。
叫了外送、開了冷氣,從下午一路看到半夜。雖然有點罪惡感,但說實話,整個人充飽電了。
「週末在家追劇追整天」
這一行日誌能變成什麼英文內容?讓你看看。
STEP 1:翻譯 + 解說
我的日誌:週末在家追劇追整天
翻譯:I just binge-watched Netflix all weekend.
"binge-watch" 就是「追劇、一口氣看好幾集」的意思。
比單純用 "watched" 生動太多,而且是母語人士超常用的說法。
"all weekend" 是「整個週末」。
"on the weekend" 是「在週末」,"all weekend" 是「週末一整天」── 語氣完全不同。
STEP 2:AI 生成會話腳本
週一早上在辦公室
A: How was your weekend?
B: Honestly? I just stayed home and binge-watched Netflix.
A: Oh nice! What did you watch?
B: That new Korean drama everyone's talking about.
A: Is it good? I've been meaning to start it.
B: So good. I finished the whole season in two days.
"I've been meaning to ~"(一直想要~但還沒做)、"everyone's talking about"(大家都在聊的)──
這就是週一早上真的會聊的內容。
STEP 3:句型學習
句型 1:I spent the weekend ~ing
「我週末都在~」
I spent the weekend cleaning my apartment.
句型 2:I've been meaning to ~
「我一直想要~(但還沒做)」
I've been meaning to call you.
句型 3:the whole ~
「整個~、全部的~」
I ate the whole pizza by myself.
STEP 4:和 Mimi 對話預覽
Mimi:A Netflix weekend! Sounds relaxing. What did you watch?
我:A Korean drama. I couldn't stop watching.
Mimi:Oh, those are so addictive! How many episodes did you watch?
我:All 16 episodes.
Mimi:Wow, that's dedication! Did you feel guilty about it, or was it totally worth it?
耍廢的週末也是很棒的英文教材
追劇追一整天的週末,與其有罪惡感,不如拿來學英文。
binge-watch、spent the weekend、I've been meaning to ──
從自己的週末故事裡學到的表達,下週一上班馬上就能用。