한국어 English 日本語 繁體中文 Español Português Français Deutsch Tiếng Việt

두 가지 언어로 나를 표현하기

"오늘 하늘이 예뻤다."

이 문장을 영어로 쓰면?
"The sky was beautiful today."

같은 말인데, 어딘가 다르게 느껴집니다.

두 언어로 쓴 텍스트
같은 나를 다른 언어로 표현하기

"새로운 언어를 배우는 것은 새로운 영혼을 얻는 것이다." — 카를 대제 프랑크 왕국의 왕이자 서로마 제국 황제. 다국어 사용을 장려한 것으로 유명하다.

언어가 다르면 느낌도 다르다

한국어로 "그리워"라고 쓸 때와 영어로 "I miss you"라고 쓸 때의 느낌은 다릅니다.

같은 감정을 다른 언어로 표현하면, 그 감정의 또 다른 면을 발견합니다. 마치 다른 각도에서 자신을 바라보는 것처럼.

"번역은 다른 말로 다시 태어나는 것이다." — 옥타비오 파스 멕시코 시인. 노벨문학상 수상자로 언어와 문화의 관계를 탐구했다.

나를 번역하다

내 생각, 내 감정, 내 하루를 다른 언어로 번역하는 것. 그것은 나를 더 깊이 이해하는 과정입니다.

"이 감정을 영어로는 어떻게 표현하지?" 고민하다 보면, 그 감정을 더 정확히 알게 됩니다.

미미로그의 이중 언어 경험

미미로그에서 한국어로 로그하면, 그 로그가 44개 언어 중 원하는 언어로 변환됩니다.

내 이야기를 두 가지 언어로 읽을 수 있습니다. 같은 이야기, 다른 언어. 그 과정에서 자연스럽게 외국어를 익힙니다.

"같은 나를 다른 언어로 말하면, 또 다른 내가 보인다." — mimilog

한국어 로그가 외국어가 되는 순간,
나를 표현하는 언어가 두 배가 됩니다.

미미로그 시작하기

Android 다운로드 · iOS 다운로드