2026. 02. 06
外国語、完璧でなくても大丈夫
「発音が変だったらどうしよう?」
「文法を間違えたら恥ずかしいじゃない。」
「もう少し上手くなってから、その時話そう。」
その「その時」は永遠に来ません。 完璧主義が私たちを沈黙させています。
「完璧を待つより不完全でも始める方がいい。」
英語のネイティブも文法を間違えます。
「Me and him went...」と言うネイティブは多いです。
(文法的には「He and I went...」が正しいですね。)
なのになぜ私たちは完璧でなければならないと思うのでしょうか?
ネイティブだって間違えます
「間違いは新しいことを学んでいる証拠だ。」
言語の目的は完璧な文章ではありません。
コミュニケーションです。
「I want... water... please?」
文法はめちゃくちゃですが、水はもらえます。
それが言語の本質です。
不完全でも、気持ちは伝わるコミュニケーションが先です
mimilogでは完璧でなくても大丈夫です。
とりあえず残してください。AIが自然な表現に変えてくれます。
間違っても大丈夫です。学ぶ過程ですから。
恥ずかしがらないでください。ここでは誰も評価しません。
AIが助けてくれます
「完璧な言語はない。完璧であろうとする努力があるだけだ。」
拙いログでも大丈夫です。
AIが自然な外国語に整えてくれますから。
mimilogを始める